Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "at par" in Chinese

Chinese translation for "at par"

按成本
按面值计算;平价
按票面额,平价
按票面价格
按票面值;按面值
票面上的
平价,按票面价值
平价发行
依照票面价格
以票面价值计
照面价
照原价


Related Translations:
pars parietalis:  颅上颞顶肌顶部
pars cavernosa:  海绵体部
par issue:  平价发行, 按票面发行
pars dislalis:  远侧部
pars sphenomaxillaris:  蝶颌部
pars secunda:  面神经根第二部
pars palpebralis:  睑部
par hand:  标准赛用牌
below par:  低于面值低于票面价格低于票面价值低于票面值低于平值化钡水平较低
pars impar:  奇部
Example Sentences:
1.The currency of this country exchanges at par .
这个国家的货币可按票面价值兑换。
2.If the share is at its face value it is said to be at par .
如果股票的市价与面值相等则称为持平。
3.The notes will be redeemed at par at their maturities
债券会于到期时按面值赎回。
4.Bonds shall be accounted for at par value
发行债券时,应当按债券的面值记帐。
5.This currency exchanges at par
这货币平价兑换。
6.Article 131 the issuing price per share may be at par value , or above par value , but may not be below par value
第一百三十一条:股票发行价格可以按票面金额,也可以超过票面金额,但不得低于票面金额。
7.Bonds were issued , and made their appearance on change ; phileas fogg bonds were offered at par or at a premium , and a great business was done in them . but five days after the article in the bulletin of the geographical society appeared , the demand began to subside : phileas fogg declined
但是,在福克先生出发后的第五天,皇家地理学会会刊发表了那篇论福克旅行的文章之后,市场上“斐利亚福克”开始供过于求,紧跟着“福克”证券便跌价了。
8.This thesis takes the process of the futures delivery as the object of the research , analyzes and investigates the physical delivery system . firstly the thesis introduces the connotation , status and functions of the futures delivery in the futures market , and then makes a deep research in the futures delivery systems concerned such as the designing of the grade of the listed commodity at par as well as the premium and discount , the selection of the delivery locations and the regulation on the designated delivery warehouses , as well as the management and circulation of the warehouse receipts . on the basis of the above - mentioned analysis , this paper makes some constructive suggestions and recommendations on the improvement and innovation of the futures delivery to be taken by the chinese futures market at the present stage
本文首先阐明了期货交割在期货市场中的经济内涵、枢纽地位和功能保障作用;然后,从合约设计出发,用均衡原理揭示了期货交割制度与品种活跃和风险控制的有机关系;进而,对比中外交割制度,通过比较,认清了中外现货基础、诚信和法制等环境因素的差距,明白了“拿来”的内容和如何构建中国特色的交割制度;从而,就小麦国家标准的历史局限性,标准和替代交割品级及其升贴水的设计原则,交割标准把握的出发点和落脚点,交割仓库设置和管理的目标和状况,标准仓单沾滞的根源等期货市场交割制度及相关规定,进行了深入而细致的剖析。
Similar Words:
"at our school" Chinese translation, "at owner’s risk" Chinese translation, "at o’clock" Chinese translation, "at pains" Chinese translation, "at pains of doing" Chinese translation, "at par face" Chinese translation, "at par value" Chinese translation, "at pause" Chinese translation, "at peace" Chinese translation, "at peace with" Chinese translation